Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Daniel : une lumière à Babylone

Les meilleurs sites internet pour étudier la Bible

7 Mai 2018 , Rédigé par Daniel Publié dans #Actualité

1. Le meilleur pour l'analyse grammaticale des textes originaux :
TheBible.org

TheBible.org

Le site est polyglotte avec plus de 60 langues différentes ! Il a été rédigé en anglais, mais il se francise depuis quelques mois au niveau des menus et de l'analyse grammaticale (soyez indulgent au niveau de la justesse des termes français). Notez que dans la zone de recherche, il faut toujours taper les noms ou les abbréviations des livres bibliques en anglais. Mais vous pouvez aussi utiliser le menu déroulant, très bien conçu, situé juste à gauche. Trois versions de la Bible en français sont présentes.

Les colonnes où s'affichent les versions choisies sont paramétrables à volonté. Inscrivez-vous avec une adresse mail et un mot de passe pour que vos préférences (et vos notes personnelles éventuelles) restent enregistrées jusqu'à la prochaine visite. Cliquez sur les Paramètres (pictogramme surligné en jaune ci-dessus ou dans le menu déroulant situé à droite du nom de la colonne) pour accéder aux options d'affichage du texte original, notamment dans l'analyse interlinéaire (très complète) du texte grec :

TheBible.org

TheBible.org

Pour accéder à l'analyse il suffit de cliquer sur un mot dans le texte original : vous avez alors le choix entre trois options, dont Étude de mot et Analyse grammaticale du texte en interlinéaire. L'étude de mot comprend deux dictionnaires et une concordance des textes originaux.

Dans l'analyse interlinéaire, cliquez sur un mot grec et l'étude de mot s'affiche en sus au dessus de la section analyse ; les colonnes des versions du texte biblique sont alors masquées (voir ci-dessous). Il vous faudra fermer la fenêtre de l'étude du mot en cliquant sur la croix (surlignée en jaune ci-dessous) pour faire réapparaître les colonnes des versions que vous aviez choisi d'afficher.

TheBible.org

TheBible.org

L'analyse grammaticale du texte hébreu devrait être disponible ce mois de mai 2018 et l'analyse grecque de la LXX l'année prochaine. Cela fait plus d'un an que l'on attend l'analyse grammaticale détaillée du texte hébreu, alors cette fois on y croit ! Ce sera sans doute unique en son genre sur internet.

Notez que le site n'est pas conçu pour faire une recherche à partir de mots clés. De plus l'affichage est parfois difficile à lire, les caractères étant assez petits puisque toutes ces informations tiennent en même temps sur un seul écran ou presque. C'est particulièrement vrai dans le dictionnaire hébreu.

Cependant les dictionnaires bibliques ne sont pas le meilleur endroit pour comprendre le sens d'un mot hébreu ou même grec. Il vaut mieux se fier au contexte et à l'usage du même mot dans des contextes similaires, et pour cela il y a la concordance. Pour le grec on peut se fonder sur un dictionnaire de grec classique, la meilleure source quoiqu'on en dise. Cependant si vous avez besoin d'un dictionnaire biblique hébreu ou grec complet et lisible (en anglais, évidemment) il y a saintebible.com (ci-dessous).

En résumé, TheBible.org est un excellent site pour analyser le texte en profondeur et pour la concordance des textes originaux. En revanche, il nécessite une connaissance minimale des langues bibliques pour être utilisé facilement.

2. Le meilleur pour l'étude du vocabulaire grec et hébreu :
saintebible.com
saintebible.com

saintebible.com

Autant TheBible.org est à déconseiller aux myopes (mais cela dépend aussi de la résolution de votre écran), autant saintebible.com fait dans les gros caractères. C'est appréciable pour les dictionnaires, très détaillés (tous en anglais, notez bien), qui sont rattachés, par de nombreux liens, aux concordances des textes originaux, générales et morphologiques, et au texte biblique. Il y a de quoi se perdre dans les renvois à l'intérieur du texte biblique… ou de faire par hasard des découvertes stupéfiantes, pourquoi pas.  A noter l'atlas encyclopédique qui semble très complet (voir boutons en bas de la page d'accueil).

Ci-dessous la fenêtre correspondant au bouton Hébreu pour Genèse 1.1, suivie de la page du dictionnaire qui s'affiche quand on clique sur un n° strong ou sur la translittération d'un mot hébreu (cette page correspond au bouton Summary, ne pas hésiter à tester les trois autres boutons).

saintebible.com
saintebible.com

saintebible.com

Comme il y a beaucoup de fenêtres, beaucoup de boutons et beaucoup de liens sur ce site, souvent redondants, on ne sait pas toujours exactement où l'on est ni où cliquer pour obtenir ce que l'on cherche, du moins au début. Mais, avec un peu de patience et d'observation, le site se révèle plutôt agréable à utiliser. Les copier-coller notamment sont aisés à réaliser et l'on peut revenir en arrière à volonté dans la navigation. Le site est également polyglotte (cliquez sur le bouton Multilingue).

Ne pas hésiter à explorer les TROIS bandes de boutons situés sous la fenêtre de recherche, même si les intitulés ou les pictogrammes des boutons ne sont pas toujours parlants et si la troisième bande de boutons, en grisé, est peu visible. Voir les deux exemples ci-dessous où les boutons concernés ont été surlignés en jaune.

Les meilleurs sites internet pour étudier la Bible
Les meilleurs sites internet pour étudier la Bible

On peut accéder à l'analyse grammaticale des mots du texte original de plusieurs manières, y compris par bulles d'aide qui s'affichent au passage de la souris, mais l'analyse est en abrégé et très partielle pour le texte hébreu. Là encore une connaissance des langues originales pourra aider, en attendant la complétion du site TheBible.org.

Nous n'avons pas trouvé de concordance systématique des traductions de la Bible (seulement des textes originaux). En effet, les mots clés que l'on peut entrer dans les champs de recherche aboutissent à des résultats thématiques, sélectionnés, et non à la totalité des occurences. En revanche les amateurs de recherche par passages parallèles et références croisées devraient être comblés avec ce site.

En résumé, saintebible.com est un site d'une richesse de données exceptionnelle, où tout est cliquable ou presque. Il vous permettra d'explorer la Bible dans bien des dimensions, mais qui souffre d'un léger manque de clarté à cause des redondances et d'une structure un peu trop chargée. Par ailleurs une connaissance, même basique, de l'anglais facilitera l'exploitation de ce site.

3. Le meilleur pour la concordance en français :
enseignemoi.com/bible
enseignemoi.com/bible

enseignemoi.com/bible

Pour une concordance systématique en français et une recherche par mot(s), voici le site le plus facile à utiliser et le plus rapide. Il ne comporte que six versions de la Bible en français mais il s'enrichit de l'excellente version King James de 1611, où la recherche par mot fonctionne aussi (très utile lorsque vous recherchez à quel texte biblique Ellen White emprunte telle ou telle expression).

Une fois la recherche lancée, vous pouvez à votre guise naviguer entre les onglets des différentes versions et la recherche s'actualise instantanément. Vous pouvez aussi trier la recherche par Pertinence ou par Livres (boutons à droite) ou filtrer la recherche par Testament ou par livre (menu déroulant à gauche). Appréciable.

La recherche par expression exacte (entre guillemets) fonctionne bien, mais les guillemets disparaissent du champ quand vous lancez la recherche, ce qui peut dérouter. Si vous voulez entrer ensuite la même recherche sans les guillemets, il vous faut remplir à nouveau le champ de recherche. Par ailleurs, comme on le voit ci-dessous, l'intitulé du résultat de la recherche s'affiche (en gros) au dessus des résultats et cet intitulé est entre guillemets dans tous les cas, même si c'est une recherche par mots, ce qui peut dérouter aussi.

enseignemoi.com/bible

enseignemoi.com/bible

Vous pouvez accéder à la définition des termes originaux selon Strong dans les résultats de la recherche (résultat par résultat seulement), en cliquant sur le lien en bleu Afficher les strongs (voir ci-dessus). Le texte assorti des n° de Strong cliquables (Segond 1910) s'affiche en dessous du verset et en retrait sur un fond orange clair. Cette fonctionnalité est disponible dans tous les onglets de la recherche (onglet Semeur, dans l'exemple ci-dessus). Cependant si vous changez d'onglet, il vous faudra cliquer de nouveau sur le lien Afficher les strongs pour faire réapparaître le texte Segond avec les Strongs.

Sur la même ligne que Afficher les strongs, vous trouverez les liens Comparer les traductions et Lire…, ce dernier lien permettant d'accéder au contexte du verset. Nous n'avons pas testé la version audio (lien Ecouter…). Quid de la qualité des intonations, du ton de la voix ? Pour les paroles de Jésus, entre autre, cela peut être théologiquement déterminant. Ellen White (qui avait vraiment le don de prophétie) précise que Jésus adressait ses violents reproches aux Pharisiens avec des larmes dans la voix, ce que feraient peut-être moins volontiers les chrétiens actuels.

Quittons maintenant l'item Rechercher et cliquons sur l'item Lire la Bible (voir menu vertical à gauche de la fenêtre). Nous arrivons sur un page de liens vers chacun des livres bibliques. Cependant on peut aussi rechercher un passage en entrant la référence biblique dans le champ de recherche. Ci-dessous, par exemple, si on saisit «Esaïe 53:10», on arrive directement sur le verset concerné, surligné en jaune.

enseignemoi.com/bible

enseignemoi.com/bible

Bien entendu vous pouvez alors naviguer entre les onglets des sept versions, le verset reste surligné. Rassurez-vous, une fois copié-collé dans votre éditeur de texte, le verset ne sera plus surligné…

Si maintenant nous saisissons «Esaïe 53», sans préciser le verset, nous arrivons au début du chapitre. Comme nous sommes en haut de la page, nous accédons aux boutons portant les numéros des chapitres, bien pratiques pour naviguer dans le livre.

enseignemoi.com/bible

enseignemoi.com/bible

Notez que si vous n'entrez que le nom du livre, sans ajouter au minimum un numéro de chapitre, vous êtes renvoyés sur le menu Rechercher (si vous entrez «Esaie», vous recherchez toutes les occurrences du nom Ésaïe dans la Bible). Vous pouvez entrer les noms des livres de la Bible en majuscules ou minuscules, avec ou sans accents. Le site est probablement adapté pour smartphone, mais nous n'avons pas testé.

Dans ce menu (Lire la Bible), la comparaison entre les sept versions du site va se faire au moyen de la case à cocher Comparer, située à droite de la fenêtre. Ainsi vous pouvez faire défiler un chapitre complet avec les sept versions simultanées :

enseignemoi.com/bible

enseignemoi.com/bible

Maintenant si vous cochez la case Strongs vous êtes redirigé vers la version Segond 1910 avec les numéros Strong cliquables. Un premier clic sur le numéro ne vous donne qu'une translittération : pas très utile. Il faut donc cliquer ensuite sur le lien En savoir plus (voir ci-dessous) pour accéder à la définition de Strong (colonne de gauche) et à la concordance du terme original (colonne de droite), très claire et efficace.

enseignemoi.com/bible
enseignemoi.com/bible

enseignemoi.com/bible

Dans le texte Segond 1910, les numéros strongs entre parenthèses (voir première illustration ci-dessus) correspondent à l'analyse du mot. En hébreu, ils donnent le mode verbal seulement (Qal, Niphal…), sans préciser si le verbe est à l'accompli ou l'inaccompli, ce qui est pourtant capital pour la compréhension du texte hébreu. Pas très utile donc. En grec, ils donnent seulement le temps du verbe.

En résumé enseignemoi.com/bible est une site 100 % francophone, à la lisibilité parfaite et au graphisme bien équilibré, qui se distingue par sa facilité d'utilisation, la fluidité de sa navigation, son efficacité dans la recherche et son caractère intuitif. Bravo. De plus il permet un premier accès aux termes originaux, même si l'on ne connaît pas la langue.

Attention toutefois de ne pas vous emballer avec cette dernière fonctionnalité, surtout si vous ne connaissez pas la grammaire et les clés syntaxique de la langue originale. Restez très prudents dans vos conclusions et consultez beaucoup la concordance. N'oubliez pas que les définitions de Strong sont à prendre avec prudence, comme pour tout dictionnaire biblique.

Par ailleurs, sauf si vous le souhaitez explicitement, nous nous permettons de vous déconseiller tout le reste du site d'Enseigne-moi, y compris la pub pour la TV qui s'affiche à l'ouverture de la page enseignemoi.com/bible (la pub ne revient plus ensuite, on vous rassure). En effet «l'enseignement» qui est dispensé par cette équipe «évangélique» canadienne est plus proche, dans l'esprit, du catholicisme romain (postérieur à Vatican II s'entend) et de «l'Eglise émergente» que du protestantisme, notamment à cause d'un usage inapproprié de la Bible, d'une compréhension incorrecte de la justification par Jésus-Christ (concrètement, celle-ci finit par dépendre beaucoup plus de ce qui se passe en nous que de ce qui s'est passé en Jésus-Christ) et d'enseignements hétérodoxes d'un point de vue biblique, notamment les croyances romaines en l'immortalité de l'âme et en l'enfer éternel. Tout pasteur ou personne qui prétend posséder un «don de prophétie» doit annoncer un message strictement conforme à celui des prophètes bibliques. Or ce n'est évidemment pas le cas ici. Un grand merci néanmoins à cette organisation pour sa page biblique, enseignemoi.com/bible. De cette manière, Christ est quand même annoncé, alors, comme Paul l'écrivait aux Philippiens, réjouissons-nous et réjouissons-nous encore !

4. Le plus complet pour comparer des versions françaises :
levangile.com : page correspondant au menu «Bible». La page d'accueil peut être différente.

levangile.com : page correspondant au menu «Bible». La page d'accueil peut être différente.

D'emblée le site brille par sa sobriété et son élégance graphique. Du coup le site paraît un peu vide au premier abord et l'on ne sait pas toujours où se diriger au départ. Cependant le site est probablement bien adapté pour smartphone ou autre écran tactile et la navigation s'y révèle aisée. Des bulles d'aide apparaissent au dessus des boutons.

Avec ses 15 versions, dont les textes originaux et 12 traductions françaises, le site est très bien équipé pour comparer les versions. Il contient la plupart des traductions françaises de références, anciennes et modernes, notamment la Nouvelle Bible Segond 2002 (qui semble moins interprétative que la Segond 21) et bien sûr la Segond 1910 assortie des numéros Strongs. A remarquer la présence, peu fréquente ailleurs, de la Bible annotée, très bien présentée, une source d'informations appréciable sur le contexte biblique et historique d'un passage.

Le menu «BIBLE» comprend la liste des livres et un sélecteur de version, très bien organisé, qui permet aussi d'accéder aux textes originaux. Une fois dans un livre biblique, vous pouvez accéder directement au comparateur de versions (affichage verset par verset seulement) en cliquant sur LE NUMÉRO du verset désiré, et non «sur le verset» comme indiqué inexactement sur la page. Il faut le deviner car le numéro du verset est petit et n'est ni en surbrillance, ni en gras, ni en couleur (voir ci-dessous). Petite faiblesse dans la lisibilité de la page.

On regrette que, dans le comparateur, les versions ne soient pas présentées dans le même ordre que dans le menu déroulant du sélecteur de version. Du coup, on a un peu de mal à localiser la version recherchée. Une fois dans le comparateur, vous pouvez aisément revenir au verset dans son contexte en cliquant sur la référence du verset, pour aller vers la version biblique de votre choix (voir ci-dessous).

levangile.com : menu «BIBLE» et menu «COMPARATEUR»
levangile.com : menu «BIBLE» et menu «COMPARATEUR»

levangile.com : menu «BIBLE» et menu «COMPARATEUR»

Le menu «STRONG» vous donne accès à la définition et à la concordance des termes grecs ou hébreux originaux. Là encore, le site brille par sa clarté et sa lisibilité. De plus, contrairement à enseignemoi/bible, les termes hébreux et grecs apparaissent aussi dans la langue originale et non seulement translittérés.

Pour votre recherche, vous pouvez entrer un numéro strong, un mot grec ou hébreu translittéré, ou bien un mot français. Attention toutefois, le moteur recherche une suite de caractère semblable à celle que vous avez entrée (sans tenir compte des accents) et non le mot spécifique que vous cherchez uniquement. D'autre part, les deux dictionnaires, grec et hébreu, sont séparés, la recherche ne s'effectuera que dans l'un des deux.

Dans le résultat de la recherche (ou dans la liste des numéros strongs qui s'affiche à l'ouverture d'un des deux dictionnaires), vous pouvez cliquer sur le n° strong, sur la translittération ou sur le mot original pour accéder à la définition. La définition s'affiche suivie de la concordance du mot grec ou hébreu. Vous pouvez cliquer sur une référence biblique pour afficher le texte dans son contexte. Vous pourrez alors changer de version grâce au menu déroulant, pour afficher par exemple le texte original, si vous lisez le grec ou l'hébreu.

Notez que le menu «STRONG» ne comporte pas de page d'accueil. Il faut choisir «Lexique Grec» ou «Lexique Hébreu» dans le menu déroulant de «STRONG», sinon vous êtes d'office dirigé sur le Lexique Grec.

levangile.com : menu «STRONG» «Lexique Hébreu»
levangile.com : menu «STRONG» «Lexique Hébreu»

levangile.com : menu «STRONG» «Lexique Hébreu»

Le site comprend deux dictionnaires bibliques : le monumental Dictionnaire encyclopédique de la Bible de Westphal (milieu XXe siècle) et le Dictionnaire Biblique de Jean Augustin Bôst (1865). Dans ces deux dictionnaires, les références bibliques sont «linkées» vers le texte biblique, vers le verset seul, puis vers le verset dans son contexte au moyen d'un pictogramme vert placé en bas à droite du verset (voir 2e illustration ci-dessous).

levangile.com : menu «DICTIONNAIRES»
levangile.com : menu «DICTIONNAIRES»

levangile.com : menu «DICTIONNAIRES»

La concordance biblique est agréable à utiliser et assez efficace. Dès que vous cliquez sur «CONCORDANCE», l'écran principal se grise et un curseur apparaît pour vous inviter à entrer une recherche. Vous pouvez entrer un ou plusieurs mots, avec ou sans guillemets. Mais ce n'est qu'après avoir entré le ou les mots clés que toutes les options de recherche apparaissent (voir deuxième illustration ci-dessous).

MIS A JOUR IMPORTANTE MAI 2018 : Suite à une évolution du site levangile.com, le menu «Concordance» a été remplacé par un pictogramme en forme de loupe, placé en haut à droite de la page. Les fonctionnalités restent les mêmes.

A noter que, dans les textes originaux, la recherche par mot fonctionne également (par copier-coller d'un mot tiré du dictionnaire en tout cas), mais les résultats de la recherche en hébreu ne sont pas lisibles (trop petits !). Dommage. Vous pouvez néanmoins, à partir d'un des résultats de la recherche afficher directement le texte hébreu ou grec dans son contexte en cliquant sur la référence. Cette fois le texte est parfaitement lisible.

Les meilleurs sites internet pour étudier la Bible
Les meilleurs sites internet pour étudier la Bible

L'atlas biblique interactif fonctionne comme une concordance des noms de lieux par livre biblique. Les lieux sont identifiés par des pictogrammes placés sur une carte zoomable (voir ci-dessous). Pour zoomer la carte vous devrez utiliser les boutons + et - (en bas à droite de la carte), mais pas le zoom du navigateur ni Ctrl + molette de souris.

Le noms des lieux apparaissent au survol de la souris. En cliquant sur un pictogramme , vous accédez en plus à la liste cliquable de toutes les occurences de ce terme dans la Bible. Attention : si la liste est longue, il se peut que vous ne voyez pas le haut de la liste. Pour faire apparaître le haut de la liste, cliquez sur le + du zoom (et non sur le -) ou maintenez la souris (ou le doigt) sur la carte et faites-la glisser.

Notez que cet atlas est encore incomplet : si la plupart des livres prophétiques sont couverts, il reste beaucoup à faire dans les livres historiques. Bon courage à ceux qui travaillent sur ce valeureux projet !

levangile.com : menu «ATLAS»
levangile.com : menu «ATLAS»

levangile.com : menu «ATLAS»

En résumé, levangile.com est un site très bien présenté, malgré quelques faiblesses, et plutôt facile à utiliser. De plus, loin de se limiter à la comparaison entre les meilleures versions françaises de la Bible, il fournit en sus des outils appréciables pour l'étude de la culture biblique et des textes originaux. Il devrait conquérir tout étudiant sérieux de la Bible.

N'hésitez pas à nous laisser vos remarques et vos questions sur tout sujet biblique qui vous préoccupe :
— soit publiquement par le biais des commentaires ci-dessous (la plupart des commentaires seront publiés, même les très critiques).
— soit de façon privée en nous écrivant à l'adresse :
danielbabylone@yahoo.fr.
Votre adresse mail ne sera ni diffusée ni communiquée.
Nous vous répondrons toujours de façon anonyme. Merci de votre compréhension.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article